jueves, 24 de noviembre de 2011

PANKRATION : HISTORIA

es un arte marcial introdujo en el griego Juegos Olímpicos en el 648 aC y fundó como una mezcla de boxeo y lucha libre pero sin ningún tipo de reglas [ dudoso - discutir ]. The term comes from the Greek παγκράτιον [paŋkrátion] , literally meaning "all powers" from πᾶν ( pan- ) "all" + κράτος ( kratos ) "strength, power". El término proviene del griego παγκράτιον [pankration] , que significa literalmente "todos los poderes" de πᾶν (pan) "todos" + κράτος (kratos) "fuerza, poder". Spartans were taught to use this ancient technique with the sole purpose of fighting and killing on the battlefield. Espartanos se les enseñaba a utilizar esta técnica antigua con el único propósito de combatir y matar en el campo de batalla. For that reason, Spartans were not allowed to participate in any competition including other Greeks. [ 1 ] Por esa razón, los espartanos no se les permitió participar en cualquier competencia entre los demás griegos.

Modern mixed martial arts competitions have come to feature many of the same methods that were used in pankration competitions in the ancient Greek world. Modernos de artes marciales mixtas han llegado a las competiciones cuentan con muchos de los mismos métodos que se utilizan en las competiciones de pancracio en el mundo griego antiguo.
En la mitología griega, se dice que los héroes Heracles y Teseo inventado pankration como resultado del uso de ambos la lucha libre y boxeo en sus enfrentamientos con los opositores. Theseus was said to have utilized his extraordinary pankration skills to defeat the dreaded Minotaur in the Labyrinth . Teseo se dice que utilizó sus habilidades pankration extraordinaria para derrotar a la temible Minotauro en el Laberinto . Heracles was said to have subdued the Nemean lion using pankration, and was often depicted in ancient artwork doing that. Heracles se dice que han dominado el león de Nemea usando pancracio, y fue representado a menudo en obras de arte antiguas que hacer. In this context, it should be noted that pankration was also referred to as pammachon or pammachion (πάμμαχον or παμμάχιον), meaning "total combat", from πᾶν-, pān- , "all-" or "total", and μάχη, machē , "combat". En este contexto, cabe señalar que pankration se refirió también a como Pammachon o pammachion (πάμμαχον o παμμάχιον), que significa "combate total", de πᾶν-, pan-, "todo" o "total", y μάχη, Maché , "combate". The term pammachon was older, and would later become used less than the term pankration. El Pammachon plazo era mayor, [3] y más tarde se convertiría en utilizar menos el pancracio plazo.

The mainstream academic view has been that pankration was the product of the development of archaic Greek society of the seventh century BC, whereby, as the need for expression in violent sport increased, pankration filled a niche of "total contest" that neither boxing or wrestling could. However, some evidence suggests that pankration, in both its sporting form and its combative form, may have been practiced in Greece already from the second millennium BC. La visión académica dominante ha sido que pankration fue el producto del desarrollo de la sociedad arcaica griega del siglo VII antes de Cristo, el cual, como la necesidad de expresión en el deporte violento aumentó, pankration llena un nicho de "competencia total" que ni el boxeo o la lucha podía. Sin embargo, algunas evidencias sugieren que pancracio, tanto en su forma deportiva y su forma de combate, puede haber sido practicada en Grecia ya desde el segundo milenio antes de Cristo.

Pankration, as practiced in historical antiquity, was an athletic event that combined techniques of both boxing (pygmē/pygmachia - πυγμή/πυγμαχία) and wrestling (palē - πάλη), as well as additional elements, such as the use of strikes with the lower extremities, to create a broad fighting sport very similar to early 1990's mixed martial arts competitions. Pancracio, como se practicaba en la antigüedad histórica, fue un evento deportivo que las técnicas combinadas de ambos boxeo (pygmē / pygmachia - πυγμή / πυγμαχία) y la lucha libre (claro - πάλη), así como elementos adicionales, tales como el uso de ataques con la menor extremidades, para crear un deporte luchando amplio muy similar a principios de 1990 las artes marciales mixtas competiciones. There is evidence that, although knockouts were common, most pankration competitions were probably decided on the ground where both striking and submission techniques would freely come into play. Existe evidencia de que, a pesar de nocauts eran comunes, la mayoría de las competiciones pankration se decidió, probablemente en el terreno donde tanto sorprendente y técnicas de presentación libre que entran en juego. Pankratiasts were highly skilled grapplers and were extremely effective in applying a variety of takedowns , chokes and punishing joint locks . Pankratiasts eran luchadores altamente cualificados y son extremadamente eficaces en la aplicación de una serie de derribos , ahoga y castigar cerraduras comunes .

However, pankration was more than just an event in the athletic competitions of the ancient Greek world; it was also part of the arsenal of Greek soldiers – including the famous Spartan hoplites and Alexander the Great 's Macedonian phalanx . Sin embargo, pankration era más que un evento en las competiciones atléticas del mundo griego antiguo, sino que también fue parte del arsenal de los soldados griegos - incluyendo el famoso espartano hoplitas y Alejandro el Grande 's falange macedonia .

The feats of the ancient pankratiasts became legendary in the annals of Greek athletics. Las hazañas de los antiguos pankratiasts se convirtió en leyenda en los anales del atletismo griego. Stories abound of past champions who were considered invincible beings. Abundan las historias de los campeones del pasado que eran considerados seres invencibles. Arrhichion, Dioxippus , Polydamas of Skotoussa and Theagenes are among the most highly-recognized names. Arrhichion, Dioxippus , Polidamante de Skotoussa Teágenes y se encuentran entre los nombres más altamente reconocidos. Their accomplishments defying the odds were some of the most inspiring of ancient Greek athletics and they served as inspiration to the Hellenic world for centuries, as Pausanias, [ 6 ] the ancient traveller and writer indicates when he re-tells these stories in his narrative of his travels around Greece. Sus logros desafiando las probabilidades eran algunos de los más inspiradores de la antigua atletismo griego y que sirvió como inspiración para el mundo helénico durante siglos, como Pausanias, [6] el viajero y escritor antiguo indica cuando se vuelve a contar estas historias en su relato de sus viajes por Grecia.

Dioxippus was an Athenian who had won the Olympic Games in 336 BC, and was serving in Alexander the Great's army in its expedition into Asia. Dioxippus era un ateniense que había ganado los Juegos Olímpicos en el 336 aC, y estaba sirviendo en el ejército de Alejandro Magno en su expedición a Asia. As an admired champion, he naturally became part of the circle of Alexander the Great . Como un campeón admirado, que naturalmente se convirtió en parte del círculo de Alejandro Magno . In that context, he accepted a challenge from one of Alexander's most skilled soldiers named Coragus to fight in front of Alexander and the troops in armed combat. En ese contexto, aceptó el reto de uno de los soldados más experimentados de Alejandro llamado Coragus a luchar al frente de Alejandro y de las tropas en la lucha armada. While Coragus fought with weapons and full armour, Dioxippus showed up armed only with a club and defeated Coragus without killing him, making use of his pankration skills. Mientras Coragus luchó con las armas y armadura, Dioxippus apareció armado sólo con un club y derrotó Coragus sin matarlo, haciendo uso de sus habilidades pancracio. Later, however, Dioxippus was framed for theft, which led him to commit suicide. Más tarde, sin embargo, Dioxippus fue enmarcada por el robo, que le llevó a suicidarse.

In an odd turn of events, a pankration fighter named Arrhichion (Ἀρριχίων) of Phigalia won the pankration competition at the Olympic Games despite being dead. En un giro extraño de los hechos, un luchador pancracio llamado Arrhichion (Ἀρριχίων) de Figalia ganó la competición pankration en los Juegos Olímpicos a pesar de estar muerto. His opponent had locked him in a chokehold and Arrhichion, desperate to loosen it, broke his opponent's toe (some records say his ankle). Su oponente le había encerrado en una restricción y Arrhichion, desesperados para aflojarla, se rompió los pies de su oponente (algunos registros dicen que su tobillo). The opponent nearly passed out from pain and submitted. El oponente casi se desmayó del dolor y entregados. As the referee raised Arrhichion's hand, it was discovered that he had died from the chokehold. Cuando el árbitro levantó la mano de la Arrhichion, se descubrió que había muerto en la horca. His body was crowned with the olive wreath and taken back to Phigaleia as a hero. Su cuerpo fue coronado con la corona de olivo y de vuelta a Phigaleia como un héroe.

By the Imperial Period , the Romans had adopted the Greek combat sport (spelled in Latin as pancratium ) into their Games. Por el período imperial , los romanos adoptaron el deporte de combate griegos (escrita en latín como pancracio) en sus juegos. In 393 AD, the pankration, along with gladiatorial combat and all pagan festivals, was abolished by edict of the Christian Byzantine Emperor Theodosius I . Pankration itself was an event in the Olympic Games for some 1,000 years. En el año 393 dC, el pancracio, junto con el combate de gladiadores y de todas las fiestas paganas, fue abolida por decreto del emperador bizantino cristiano Theodosius I . de Pankration sí fue un evento en los Juegos Olímpicos de unos 1.000 años. It is a matter of controversy whether and to what extent pankration persisted in Greek and the broader Byzantine society after the ancient Games were discontinued. Se trata de un tema de controversia y en qué medida pankration persistió en griego y la sociedad en general bizantino después de los Juegos antiguos se suspendieron.
Estructura de la competencia antiguos
No había ni divisiones ni límites de tiempo en las competiciones pancracio. However, there were two or three age groups in the competitions of antiquity. Sin embargo, hubo dos o tres grupos de edad en las competiciones de la antigüedad. In the Olympic Games specifically there were only two such age groups: men (andres - ἄνδρες) and boys (paides - παῖδες). En los Juegos Olímpicos en concreto sólo había dos grupos de edad como: los hombres (andres - ἄνδρες) y niños (paides - παῖδες). The pankration event for boys was established at the Olympic Games in 200 BC. El evento pankration para los niños se estableció en los Juegos Olímpicos en el 200 aC. In pankration competitions, referees were armed with stout rods or switches to enforce the rules. En las competiciones de pancracio, los árbitros estaban armados con barras de cerveza negra o pasa a cumplir las reglas. In fact, there were only two rules regarding combat: contestants were allowed all except to gouge eyes or to bite.The contest itself usually continued uninterrupted until one of the combatants submitted, which was often signalled by the submitting contestant raising his index finger. De hecho, sólo había dos reglas con respecto al combate:. Concursantes se les permitió a todos, excepto para inflar los ojos o la mordedura de [7] El concurso en sí por lo general continuado sin interrupción hasta que uno de los combatientes presentado, que era a menudo señalado por el concursante la presentación de elevar su índice de dedo. The judges appear, however, to have had the right to stop a contest under certain conditions and award the victory to one of the two athletes; they could also declare the contest a tie. [ 5 ] Los jueces parecen, sin embargo, haber tenido el derecho de detener a un concurso bajo ciertas condiciones y la adjudicación de la victoria a uno de los dos atletas, sino que también podría declarar el concurso de un empate.

Pankration competitions were held in tournaments, most being outside of the Olympics. Competiciones pancracio se celebraron en la mayoría de los torneos, al estar fuera de los Juegos Olímpicos. Each tournament began with a ritual which would decide how the tournament would take place. Grecophone satirist Lucian describes the process [ 8 ] in a detailed manner: Cada torneo se inició con un ritual que ha de decidir cómo el torneo se llevaría a cabo. Grecophone satírico Luciano describe el proceso [8] de manera detallada:
“ " A sacred silver urn is brought, in which they have put bean-size lots. Una urna de plata sagrada es llevada, en el que han puesto el tamaño del grano-lotes. On two lots an alpha is inscribed, on two a beta, and on another two a gamma, and so on. En dos lotes de un alfa se inscribe, en dos una versión beta, y en otros dos una gamma, y ​​así sucesivamente. If there are more athletes, two lots always have the same letter. Si hay más atletas, dos lotes siempre tienen la misma letra. Each athlete comes forth, prays to Zeus, puts his hand into the urn and draws out a lot. Cada atleta sale, reza a Zeus, le pone la mano en la urna y saca un montón. Following him, the other athletes do the same. Tras él, los otros atletas que hagan lo mismo. Whip bearers are standing next to the athletes, holding their hands and not allowing them to read the letter they have drawn. Portadores de látigo de pie junto a los atletas, sosteniendo sus manos y no lo que les permite leer la carta que ha dibujado. When everyone has drawn a lot, the alytarch, [ 9 ] or one of the Hellanodikai walks around and looks at the lots of the athletes as they stand in a circle. Cuando todo el mundo ha llamado mucho la alytarch, [9] o uno de los Hellanodikai camina alrededor y mira a los lotes de los atletas, ya que forman un círculo. He then joins the athlete holding the alpha to the other who has drawn the alpha for wrestling or pankration, the one who has the beta to the other with the beta, and the other matching inscribed lots in the same manner. A continuación, se une a la deportista la celebración de la alfa para el otro que ha llamado la alfa para la lucha o pankration, el que tiene la versión beta a la otra con la beta, y el otro un montón correspondiente inscripción de la misma manera. ” "

This process was apparently repeated every round until the finals. Este proceso se repitió al parecer en cada ronda hasta la final.

If there was an odd number of competitors, there would be a bye (ἔφεδρος — ephedros "reserve") in every round until the last one. Si hubiera un número impar de competidores, no habría una semana de descanso (ἔφεδρος - ephedros "reserva") en cada ronda hasta la última. The same athlete could be an ephedros more than once, and this could of course be of great advantage to him as the ephedros would be spared the wear and tear of the rounds imposed on his opponent(s). El mismo atleta podría ser un ephedros más de una vez, y esto podría, por supuesto, una gran ventaja para él como el ephedros se ahorrarán el desgaste de las rondas de impuesto a su oponente (s). To win a tournament without being an ephedros in any of the rounds (ἀνέφεδρος — anephedros "non-reserve") was thus an honorable distinction. Para ganar un torneo sin ser un ephedros en cualquiera de las rondas (ἀνέφεδρος - anephedros "sin reserva") era, pues, una distinción honorable.

There is evidence that the major Games in Greek antiquity easily had four tournament rounds, that is, a field of sixteen athletes. Xanthos mentions the largest number—nine tournament rounds. Existe evidencia de que los Juegos importante en la antigüedad griega fácilmente con cuatro rondas del torneo, es decir, un campo de dieciséis deportistas. Xanthos menciona el mayor número nueve rondas del torneo. If these tournament rounds were held in one competition, up to 512 contestants would participate in the tournament, which is difficult to believe for a single contest. Si estas rondas del torneo se llevaron a cabo en una competición, de hasta 512 concursantes participarán en el torneo, que es difícil de creer para un concurso único. Therefore one can hypothesize that the nine rounds included those in which the athlete participated during regional qualification competitions that were held before the major games. Por lo tanto, se puede hipotetizar que los nueve rondas incluidos aquellos en los que el atleta participó en las competiciones de calificación regionales que se llevaron a cabo antes de los juegos más importantes. Such preliminary contests were held prior to the major games to determine who would participate in the main event. Tales competencias preliminares se llevaron a cabo antes de los juegos importantes para determinar quién participará en el evento principal. This makes sense, as the 15-20 athletes competing in the major games could not have been the only available contestants. Esto tiene sentido, ya que los atletas que compiten en 15 a 20 los juegos más importantes no podrían haber sido los concursantes sólo está disponible. There is clear evidence of this in Plato, who refers to competitors in the Panhellenic Games , with opponents numbering in the thousands. Existe una clara evidencia de esto en Platón, que se refiere a los competidores en los Juegos panhelénicos , con los opositores se cuentan por miles. Moreover, in the first century AD, the Greco-Jewish philosopher Philo of Alexandria —who was himself probably a practitioner of pankration— makes a statement that could be an allusion to preliminary contests in which an athlete would participate and then collect his strength before coming forward fresh in the major competition. Por otra parte, en el siglo I dC, el filósofo greco-judío Filón de Alejandría , quien era probablemente un practicante de pankration-hace una declaración que podría ser una alusión a los concursos preliminar en la que un atleta participar y recoger su fuerza antes de llegar adelante fresco en la competencia principal.
Técnicas
Los atletas participan en una competición pankration, es decir, la pankratiasts (παγκρατιαστές) emplea una variedad de técnicas para golpear a su oponente y llevarlo a la tierra con el fin de utilizar una técnica de presentación. When the pankratiasts fought standing, the combat was called anō pankration (ἄνω παγκράτιον); [ 10 ] and when they took the fight to the ground, that stage of pankration competition was called katō pankration (κάτω παγκράτιον). Cuando el pankratiasts lucharon de pie, el combate se llama ano pankration (ἄνω παγκράτιον), [10] y cuando se llevó la pelea a la tierra, esa etapa de la competencia pankration se llamaba pancracio Kato (κάτω παγκράτιον). Some of the techniques that would be applied in anō pankration and katō pankration, respectively, are known to us through depictions on ancient pottery and sculptures, as well as in descriptions in ancient literature. Algunas de las técnicas que se aplicarían en el ano y el pancracio pankration Kato, respectivamente, han llegado hasta nosotros a través de las representaciones en cerámica antigua y esculturas, así como en las descripciones en la literatura antigua. There were also strategies documented in ancient literature that were meant to be used to obtain an advantage over the competitor. También hubo estrategias documentadas en la literatura antigua que estaban destinados a ser utilizados para obtener una ventaja sobre el competidor. For illustration purposes, below are examples of striking and grappling techniques (including examples of counters), as well as strategies and tactics, that have been identified from the ancient sources (visual arts or literature). Con fines ilustrativos, a continuación son ejemplos de golpear y técnicas de ataque (con ejemplos de contadores), así como las estrategias y tácticas, que han sido identificados a partir de las fuentes antiguas (las artes plásticas o la literatura).
La lucha contra la postura
El pankratiast se enfrenta a su oponente con una postura de sólo casi frontal ligeramente girada hacia un lado. This is an intermediate directional positioning, between the wrestler's more frontal positioning and the boxer's more sideways stance and is consistent with the need to preserve both the option of using striking and protecting the center line of the body and the option of applying grappling techniques. Se trata de una posición de dirección intermedia, entre el posicionamiento del luchador más frontal y la posición más hacia un lado del boxeador y es consistente con la necesidad de preservar tanto la opción de utilizar en huelga y la protección de la línea central del cuerpo y la opción de aplicar técnicas de ataque. Thus, the left side of the body is slightly forward of the right side of the body and the left hand is more forward than the right one. Por lo tanto, el lado izquierdo del cuerpo es ligeramente hacia adelante del lado derecho del cuerpo y la mano izquierda es más adelante que el derecho. Both hands are held high so that the tips of the fingers are at the level of the hairline or just below the top of the head. Ambas manos están en alto para que las puntas de los dedos están en el nivel de la línea del cabello o justo debajo de la parte superior de la cabeza. The hands are partially open, the fingers are relaxed, and the palms are facing naturally forward, down, and slightly towards each other. Las manos están parcialmente abiertas, los dedos están relajados y las palmas se enfrentan naturalmente hacia adelante, hacia abajo y ligeramente hacia los demás. The front arm is nearly fully extended but not entirely so; the rear arm is more cambered than the front arm, but more extended than a modern-day boxer's rear arm. El brazo delantero es casi totalmente extendida, pero no por completo, el brazo de atrás es más abombado que en el grupo delantero, pero más extendido que el brazo trasero de un boxeador de hoy en día. The back of the athlete is somewhat rounded, but not as much as a wrestler's would be. La parte posterior del atleta es algo redondeado, pero no tanto como sería un luchador. The body is only slightly leaning forward. El cuerpo es sólo un poco inclinado hacia adelante.

The weight is virtually all on the back (right) foot with the front (left) foot touching the ground with the ball of the foot. El peso es de casi todos en la parte trasera (derecha) con el pie delantero (izquierdo) del pie tocando el suelo con la punta del pie. It is a stance in which the athlete is ready at the same time to give a kick with the front leg as well as defend against the opponent's low level kicks by lifting the front knee and blocking. Es una postura en la que el deportista esté listo al mismo tiempo para dar una patada con la pierna delantera, así como defenderse de los tiros del oponente de bajo nivel mediante el levantamiento de la rodilla delantera y el bloqueo. The back leg is bent for stability and power and is facing slightly to the side, to go with the slightly sideways body position. La pierna de atrás se dobla para la estabilidad y el poder y se enfrenta a un poco de lado, para ir con la posición del cuerpo ligeramente hacia los lados. The head and torso are behind the protecting two upper limbs and front leg. In Sparta, biting and eye gouging are allowed, but in national Events (Olympics) it is strictly forbidden La cabeza y el torso están detrás de la protección de dos extremidades superiores y la pierna delantera. En Esparta, mordiendo y especulación de los ojos están permitidos, pero en eventos nacionales (Juegos Olímpicos) es estrictamente prohibido
técnicas de golpeo
Las huelgas con las piernas

Strikes delivered with the legs were an integral part of pankration and one of its most characteristic features. Huelgas de entrega con las piernas son una parte integral de pancracio y uno de sus rasgos más característicos. Kicking well was a great advantage to the pankratiast. Epiktētos is making a derogatory reference to a compliment one may give another: "μεγάλα λακτίζεις" ("you kick great"). Patadas y fue una gran ventaja a la pankratiast. Epiktētos está haciendo una referencia despectiva a un elogio que puede dar a otro: "μεγάλα λακτίζεις" ("dar una patada grande"). Moreover, in an accolade to the fighting prowess of the pankratiast Glykon from Pergamo, the athlete is described as "wide foot". Por otra parte, en un espaldarazo a la destreza en la lucha de la pankratiast Glykon de Pérgamo, el atleta se describe como "pies de ancho". The characterization comes actually before the reference to his "unbeatable hands", implying at least as crucial a role for strikes with the feet as with the hands in pankration. La caracterización viene en realidad antes de que la referencia a su "mano inmejorable", lo que implica por lo menos tan importante el papel de golpes con los pies como con las manos en el pancracio. That proficiency in kicking could carry the pankratiast to victory is indicated in a sarcastic passage of Galen, where he awards the winning prize in pankration to a donkey because of its excellence in kicking. Que el dominio de patadas podría llevar a la pankratiast a la victoria se indica en un pasaje sarcástico de Galeno, donde se otorga el premio ganador en pankration a un burro por su excelencia en la patada.

tiro recto al estómago
estómago") fue aparentemente una técnica común, dado el número de representaciones de las patadas como en las vasijas. This type of kick is mentioned by Lucian. Este tipo de tiro es mencionado por Luciano.

Counter : The athlete sidesteps to the outside of the oncoming kick but grasps the inside of the kicking leg from behind the knee with his front hand (overhand grip) and pulls up, which tends to unbalance the opponent so that he falls backward as the athlete advances. Contador: El atleta deja de lado a la parte exterior de la patada se aproxima, pero agarra el interior de la pierna que patea desde detrás de la rodilla con la mano delante (agarre en pronación) y se detiene, lo que tiende a desequilibrar al oponente para que se cae hacia atrás como el atleta avances. The back hand can be used for striking the opponent while he is preoccupied maintaining his balance. La parte posterior se pueden usar para golpear al oponente mientras está preocupado por mantener el equilibrio. This counter is shown on a Panathenaic amphora now in Leiden . Este contador se muestra en una ánfora Panathenaic ahora en Leiden . In another counter, the athlete sidesteps the oncoming kick, but now to the inside of the opponent's leg. En otro contador, el atleta deja de lado la patada en dirección contraria, pero ahora en el interior de la pierna del oponente. He catches and lifts the heel/foot of the planted leg with his rear hand and with the front arm goes under the knee of the kicking leg, hooks it with the nook of his elbow, and lifts while advancing to throw the opponent backward. Él coge y levanta el talón / pie de la pierna plantado con la mano trasera y con el brazo delantero pasa por debajo de la rodilla de la pierna que patea, los ganchos con el rincón de su codo, y los ascensores, mientras que el avance de proyectar al oponente hacia atrás. The athlete executing the counter has to lean forward to avoid hand strikes by the opponent. El atleta ejecuta el contador tiene que inclinarse hacia delante para evitar golpes de mano por el oponente
técnicas de bloqueo
Las cerraduras del brazo
llave de hombro individual (hiperextensión)
El atleta se encuentra detrás del oponente y le ha inclinado hacia abajo, con la rodilla derecha del oponente en el suelo. The athlete has the opponent's right arm straightened out and extended maximally backward at the shoulder joint. El deportista tiene el brazo derecho del oponente enderezó y se extendió al máximo hacia atrás en la articulación del hombro. With the opponent's right arm across his own torso, the athlete uses his left hand to keep the pressure on the opponent's right arm by grabbing and pressing down on it just above the wrist. Con el brazo derecho del oponente a través de su propio torso, el atleta utiliza su mano izquierda para mantener la presión sobre el brazo derecho del oponente agarrando y presionando hacia abajo justo encima de la muñeca. The right hand of the athlete is pressing down at the (side of) the head of the opponent, thus not permitting him to rotate to his right to relieve the pressure on his shoulder. La mano derecha de la atleta está presionando hacia abajo en el (lado) de la cabeza del oponente, por lo que no le permitía girar a su derecha para aliviar la presión sobre su hombro. As the opponent could escape by lowering himself closer to the ground and rolling, the athlete steps with his left leg over the left leg of the opponent and wraps his foot around the ankle of the opponent stepping on his instep, while pushing his body weight on the back of the opponent. A medida que el oponente pudiera escapar bajando a sí mismo más cerca del suelo y rodar, los pasos atleta con su pierna izquierda sobre la pierna izquierda del oponente y envuelve el pie alrededor del tobillo del oponente pisa el empeine, mientras empuja su peso corporal en la espalda del adversario.
barra de un solo brazo (luxación del codo)

En esta técnica, la posición de los cuerpos es muy similar a la descrita por encima. The athlete executing the technique is standing over his opponent's back, while the latter is down on his right knee. El atleta ejecuta la técnica está de pie sobre la espalda de su oponente, mientras que el segundo está abajo en su rodilla derecha. The left leg of the athlete is straddling the left thigh of the opponent—the left knee of the opponent is not on the floor—and is trapping the left foot of the opponent by stepping on it. La pierna izquierda del atleta se monta sobre el muslo izquierdo de su oponente de la rodilla izquierda del oponente no está en el piso y está atrapando el pie izquierdo del oponente dando un paso en él. The athlete uses his left hand to push down on the side/back of the head of the opponent while with his right hand he pulls the opponent's right arm back, against his midsection. El atleta usa su mano izquierda para empujar hacia abajo en el lado / parte posterior de la cabeza del oponente, mientras con su mano derecha saca el brazo derecho del oponente hacia atrás, contra su abdomen. This creates an arm bar on the right arm with the pressure now being mostly on the elbow. Esto crea una llave de brazo en el brazo derecho con la presión ahora está sobre todo en el codo. The fallen opponent cannot relieve it, because his head is being shoved the opposite way by the left hand of the athlete executing the technique. El oponente caído no se puede aliviar, porque su cabeza se metió en sentido contrario por el lado izquierdo de la deportista la ejecución de la técnica.
barra del brazo - hombro combinación de bloqueo
En esta técnica, el atleta está otra vez detrás de su oponente, tiene el brazo izquierdo de su oponente atrapado, y tirando de su brazo derecho. The trapped left arm is bent, with the fingers and palm trapped inside the armpit of the athlete. El brazo atrapado izquierda está doblada, con los dedos y la palma de la mano atrapada dentro de la axila de la atleta. To trap the left arm, the athlete has pushed (from outside) his own left arm underneath the left elbow of the opponent. Para atrapar el brazo izquierdo, el atleta ha llevado (desde fuera) el brazo izquierdo por debajo de la propia codo izquierdo del oponente. The athlete's left hand ends up pressing down on the scapula region of his opponent's back. La mano izquierda del atleta termina presionando en la región escapular de la espalda de su oponente. This position does not permit the opponent to pull out his hand from the athlete's armpit and puts pressure on the left shoulder. Esta posición no permite al oponente para sacar su mano de la axila del atleta y la presión en el hombro izquierdo. The right arm of the athlete is pulling back at the opponent's right wrist (or forearm). El brazo derecho del atleta es tirando hacia atrás en la muñeca derecha del oponente (o en el antebrazo). In this way, the athlete keeps the right arm of his opponent straightened and tightly pulled against his right hip/lower abdomen area, which results in an arm bar putting pressure on the right elbow. De esta manera, el atleta mantiene el brazo derecho de su oponente se enderezó y tiró con fuerza contra su cadera derecha / parte baja del abdomen, lo que resulta en una llave de brazo ejercer presión sobre el codo derecho. The athlete is in full contact on top of the opponent, with his right leg in front of the right leg of the opponent to block him from escaping by rolling forward. El atleta está en pleno contacto en la parte superior de su oponente, con la pierna derecha delante de la pierna derecha del oponente para bloquear el escape de rodar por delante.
técnicas de asfixia
agarre traqueal choke
En la ejecución de esta técnica de asfixia (ἄγχειν - anchein), el atleta toma la tráquea área ( tráquea y " la manzana de Adán ") entre el pulgar y los dedos cuarto y aprieta. This type of choke can be applied with the athlete being in front or behind his opponent. Este tipo de estrangulación se puede aplicar con el atleta está por delante o por detrás de su oponente. Regarding the hand grip to be used with this choke, the web area between the thumb and the index finger is to be quite high up the neck and the thumb is bent inward and downward, "reaching" behind the Adam's apple of the opponent. En cuanto a la empuñadura para ser utilizado con este choque, el área de membrana entre el pulgar y el dedo índice se va a ser muy altos hasta el cuello y el pulgar se dobla hacia adentro y hacia abajo ", llegando" detrás de la manzana de Adán de la oponente. It is unclear if such a grip would have been considered gouging and thus illegal in the Panhellenic Games. No está claro si tal control habría sido considerada especulación y por lo tanto ilegal en los Juegos panhelénicos.
cavar la tráquea con el pulgar
El atleta toma la garganta del oponente con los cuatro dedos en la parte exterior de la garganta y la punta del pulgar presionando hacia abajo en el hueco de la garganta, ejerciendo presión sobre la tráquea.
Choke desde atrás con el antebrazo
El atleta se ha puesto detrás de su rival, que es, ya sea en la posición de pie, boca abajo, o de próstata. The choke is applied by placing the forearm against the trachea (ie the forearm is parallel to the clavicles of the opponent) and pulling back, with the other hand of the athlete possibly assisting the pull by gripping the hand of the choking arm. La estrangulación se aplica mediante la colocación del antebrazo en contra de la tráquea (es decir, el antebrazo está paralelo a las clavículas del oponente) y tirando hacia atrás, con la otra mano de la atleta, posiblemente, ayudar a la fuerza agarrando la mano del brazo de asfixia. The pressure on the trachea is painful and causes a reduction of air flow to the lungs. La presión sobre la tráquea es dolorosa y provoca una reducción del flujo de aire a los pulmones. An alternative, and less painful way of applying this choke, is to bend the choking arm in a "V" shape and put pressure with the biceps and the forearm on the two sides of the neck, respectively; this is a circulatory choke, which puts pressure on the arteries taking blood to the brain and thus deprives the brain of oxygen. Una alternativa, y la forma menos dolorosa de la aplicación de este choque, es la de doblar el brazo por asfixia en una "V" y ejercer presión con el bíceps y el antebrazo en los dos lados del cuello, respectivamente, lo que es un choke circulatorio, lo que ejerce presión sobre las arterias que transportan sangre al cerebro y por lo tanto priva al cerebro de oxígeno. The chokes from behind were usually accompanied with a grapevine body lock (ἄγχειν μετὰ κλιμακισμοῦ — anchein meta klimakismou "choking with the ladder trick"), as the resulting stretch of the body of the opponent accentuated the effect of the choke. Los choques por detrás son acompañados generalmente con un candado cuerpo vid (ἄγχειν μετὰ κλιμακισμοῦ - anchein meta klimakismou "asfixia con el truco de escalera"), como el tramo que resulta del cuerpo del oponente acentúa el efecto de la estrangulación. There are few representations of this type of choke in surviving art objects, but there are a number of references to it in the ancient literature. Hay pocas representaciones de este tipo de estrangulación para sobrevivir en objetos de arte, pero hay una serie de referencias en la literatura antigua. Modern mixed martial artists would note the similarity of this technique to a rear naked choke . Modernos artistas marciales mixtas se tenga en cuenta la similitud de esta técnica a una posterior estrangulación .

Counter: A counter to the choke from behind involves the twisting of one of the fingers of the choking arm. Contador: Es un contador que el choque desde atrás implica el giro de uno de los dedos del brazo de asfixia. This counter is mentioned by Philostratus. Este contador es mencionado por Filóstrato. In case the choke was set together with a grapevine body lock, another counter was the one applied against that lock; by causing enough pain to the ankle of the opponent, the latter could give up his choke. [ 5 ] En el caso del estrangulador se estableció junto con un bloqueo de cuerpo vid, otro contador fue el que se aplica contra el bloqueo que, al causar bastante dolor en el tobillo del oponente, éste podría renunciar a su estrangulación.
Lanzamientos y derribos
Tirón de un bloqueo de la cintura inversa
De un bloqueo de la cintura revertido que figura en la parte delantera, y se quedan con las caderas cerca del oponente, el atleta eleva y gira a su oponente usando la fuerza de sus caderas y piernas (ἀναβαστάσαι εἰς ὕψος - anabastasai eis hypsos, "de elevación"). Depending on the torque the athlete imparts, the opponent becomes more or less vertically inverted, facing the body of the athlete. Dependiendo del par del atleta imparte, el oponente se convierte en más o menos vertical invertida, hacia el cuerpo del atleta. If however the reverse waist lock is set from the back of the opponent, then the latter would face away from the athlete in the inverted position. Sin embargo, si el bloqueo de la cintura inversa se establece desde la espalda del oponente, entonces esta última sería la cara lejos de la atleta en posición invertida.

To finish the attack, the athlete has the option of either dropping his opponent head-first to the ground, or driving him into the ground while retaining the hold. Para terminar el ataque, el atleta tiene la opción de dejar caer a su oponente de cabeza al suelo, o volviendo a la tierra, conservando la bodega. To execute the latter option, the athlete bends one of his legs and goes down on that knee while the other leg remains only partially bent; this is presumably to allow for greater mobility in case the "pile driver" does not work. Para llevar a cabo la última opción, las curvas atleta una de sus piernas y se cae en la rodilla, mientras que la otra pierna se mantiene sólo parcialmente doblados, lo que es presumiblemente para permitir una mayor movilidad en caso de que el "martillo pilón" no funciona. Another approach emphasizes less putting the opponent in an inverted vertical position and more the throw; it is shown in a sculpture in the metōpē (μετώπη) of the Hephaisteion in Athens, where Theseus is depicted heaving Kerkyōn . Otro enfoque hace hincapié en menos poner al oponente en una posición invertida vertical y lanzar el más, sino que se muestra en una escultura en la metopa (μετώπη) de la Hefesto en Atenas, donde Teseo se muestra agitado Kerkyōn
Tirón de un bloqueo de la cintura después de una expansión
Los adversarios se enfrentan en direcciones opuestas con el atleta en un nivel superior, sobre la espalda de su oponente. The athlete can get in this position after making a shallow sprawl to counter a tackle attempt. El atleta puede conseguir en esta posición después de hacer una extensión superficial para contrarrestar un intento de hacer frente. From here the athlete sets a waist lock by encircling, from the back, the torso of the opponent with his arms and securing a "handshake" grip close to the abdomen of the opponent. A partir de aquí el atleta establece un bloqueo de la cintura por la de cerco, por la espalda, el torso de su adversario con los brazos y asegurar un "apretón de manos" agarre cerrado en el abdomen de su oponente. He then heaves the opponent back and up, using the muscles of his legs and his back, so that the opponent's feet rise in the air and he ends up inverted, perpendicular to the ground, and facing away from the athlete. A continuación, arcadas del oponente hacia atrás y arriba, usando los músculos de sus piernas y su espalda, de modo que los pies del oponente elevarse en el aire y termina invertida, perpendicular al suelo, y de espaldas a la atleta. The throw finishes with a "pile driver" or, alternatively, with a simple release of the opponent so that he falls to the ground. Los acabados de lanzar con un "martillo pilón" o, alternativamente, con una simple liberación del oponente para que caiga al suelo.
Tirón de un bloqueo de la cintura desde atrás
El atleta pasa a la parte de atrás de su oponente, asegura un bloqueo de cintura normal, levantamientos y lanzamientos / cae al oponente hacia atrás y lateralmente. As a result of these moves, the opponent would tend to land on his side or face down. Como resultado de estos movimientos, el oponente tienden a caer de lado o boca abajo. The athlete can follow the opponent to the ground and place himself on his back, where he could strike him or choke him from behind while holding him in the "grapevine" body lock (see above), stretching him face down on the ground. El atleta puede seguir al oponente al suelo y ponerse a su espalda, donde se podía golpear o estrangulación por detrás mientras lo sostiene en el bloqueo del cuerpo "vid" (ver arriba), que se extiende boca abajo en el suelo. This technique is described by the Roman poet Statius in his account of a match between the hero Tydeus of Thebes and an opponent in the Thebaid . Tydeus is described to have followed this takedown with a choke while applying the "grapevine" body lock on the prone opponent. [ 5 ] Esta técnica es descrita por el poeta romano Estacio en su relato de un encuentro entre el héroe Tideo de Tebas y un oponente en la Tebaida . Tideo se describe haber seguido este derribo con un estrangulamiento, mientras que la aplicación de la "vid" bloqueo del cuerpo en la tendencia oponente.
Estrategia y táctica
Posicionamiento en el skamma (σκάμμα "pit")
Como las competiciones de pankration se realizaron fuera y por la tarde, frente a un posicionamiento adecuado de vis-a-vis el sol bajo un objetivo táctico principal. The pankratiast, as well as the boxer, did not want to have to face the ever-present Greek sun, as this would partly blind him to the blows of the opponent and make accurate delivery of strikes to specific targets difficult. El pankratiast, así como el boxeador, no quiero tener que enfrentar el sol griego siempre presente, ya que esto en parte ciego a los golpes del oponente y hacer la entrega precisa de los ataques a objetivos específicos difíciles. Theocritus, in his narration of the (boxing) match between Polydeukēs and Amykos , noted that the two opponents struggled a lot, vying to see who would get the sun's rays on his back. Teócrito, en su narración del partido (de boxeo) entre Pólux y Amykos , señaló que los dos rivales lucharon mucho, compitiendo para ver quien se quedaría con los rayos del sol en su espalda. In the end, with skill and cunning, Polydeukēs managed so that Amykos' face was struck with sunlight while his own was in the shade. Al final, con habilidad y astucia, Pólux manejarse de manera que la cara Amykos 'fue golpeado con la luz del sol, mientras que el suyo era en la sombra.

While this positioning was of paramount importance in boxing, which involved only upright striking (with the eyes facing straight), it was also important in pankration, especially in the beginning of the competition and as long as the athletes remained standing. Si bien este posicionamiento es de suma importancia en el boxeo, que involucró sólo en posición vertical llamativa (con los ojos mirando hacia), también era importante en el pancracio, sobre todo en el inicio de la competición y mientras los atletas se quedó de pie.
restante de pie en lugar de ir a la tierra
La decisión de permanecer de pie o ir al suelo, obviamente, depende de la fortaleza relativa de los atletas, y diferencias entre el ano y el pancracio Kato. However, there are indications that staying on one's feet was generally considered a positive thing, while touching the knee(s) to the ground or being put to the ground was overall considered disadvantageous. Sin embargo, hay indicios de que la permanencia en los pies se considera en general una cosa positiva, mientras se toca la rodilla (s) en el suelo o la puesta a tierra se consideró en general desfavorable. In fact, in antiquity as today, falling to one's knee(s) was a metaphor for coming to a disadvantage and putting oneself at risk of losing the fight, as argued persuasively by Michael B. Poliakoff., De hecho, en la antigüedad como hoy en día, cayendo a una de la rodilla (s) era una metáfora para llegar a una situación de desventaja y ponerse en riesgo de perder la lucha, como se argumenta persuasivamente por Michael B. Poliakoff
lucha ofensiva contra reactiva

Regarding the choice of attacking into the attack of the opponent versus defending and retreating, there are indications, eg from boxing, that it was preferable to attack. Dio Chrysostom notes that retreat under fear tends to result in even greater injuries, while attacking before the opponent strikes is less injurious and could very well end in victory. En cuanto a la elección de atacar en el ataque del oponente contra la defensa y en retirada, hay indicios, por ejemplo, de boxeo, que era preferible para atacar. Dión Crisóstomo observa que retirarse bajo el miedo tiende a provocar lesiones, incluso mayor, mientras que atacar antes de la huelgas oponente es menos perjudicial y podría muy bien terminar en victoria.
La identificación de la explotación y el lado débil del oponente

As indicated by Plato in his Laws , an important element of strategy was to understand if the opponent had a weak or untrained side and to force him to operate on that side and generally take advantage of that weakness. Como se ha indicado por Platón en sus Leyes, un elemento importante de la estrategia es entender si el oponente tenía un lado débil o sin entrenamiento y para obligarlo a operar en ese lado y, en general tomar ventaja de esa debilidad. For example, if the athlete recognizes that the opponent is strictly right-handed, he could circle away from the right hand of the opponent and towards the left side of the opponent. Por ejemplo, si el deportista reconoce que el oponente es estrictamente la mano derecha, podría círculo de distancia de la mano derecha del oponente y hacia el lado izquierdo del oponente. Moreover, if the opponent is weak in his left-side throws, the athlete could aim to position himself accordingly. Por otra parte, si el oponente es débil en su lado izquierdo lanza, el atleta podría tener como objetivo posicionarse en consecuencia. Training in ambidexterity was instrumental in both applying this strategy and not falling victim to it. Formación en ambidiestro jugó un papel decisivo tanto en la aplicación de esta estrategia y no ser víctima de ella
Aspectos de la preparación y la práctica pankration
La formación básica de las técnicas de pankration fue realizado por el paedotribae (παιδοτρίβαι), que estaban a cargo de la educación de los niños física. los atletas de alto nivel fueron capacitados por instructores especiales que fueron llamados gymnastae (γυμνασταί), algunos de los los cuales habían sido competidores exitosos pankration sí mismos. There are indications that the methods and techniques used by different athletes varied, ie, there were different styles. Hay indicios de que los métodos y las técnicas utilizadas por los atletas de diferentes variado, es decir, hubo diferentes estilos. While specific styles taught by different teachers, in the mode of Asian martial arts, cannot be excluded, it is very clear (including in Aristotle's Nicomachean Ethics) that the objective of a teacher of combat sports was to help each of his athletes to develop his personal style that would fit his strengths and weaknesses. Mientras que los estilos específicos impartidos por diferentes profesores, en la modalidad de artes marciales asiáticas, no se puede excluir, es muy clara (incluidos en la Ética a Nicómaco de Aristóteles) que el objetivo de un profesor de deportes de combate consistía en ayudar a cada uno de sus atletas para desarrollar su estilo personal que se ajuste sus fortalezas y debilidades.

The preparation of pankratiasts included a very wide variety of methods, most of which would be immediately recognizable by the trainers of modern high level athletes, including competitors in modern mixed martial arts competitions. La preparación de pankratiasts incluye una gran variedad de métodos, la mayoría de los cuales se reconoce inmediatamente por los entrenadores de los modernos atletas de alto nivel, incluyendo a los competidores en las modernas artes marciales mixtas competiciones. These methods included among others the periodization of training; a wealth of regimes for the development of strength, speed-strength, speed, stamina, and endurance; specialized training for the different stages of competition (ie, for anō pankration and katō pankration), and methods for learning and engraining techniques. Estos métodos incluyen entre otros la periodización del entrenamiento, una gran cantidad de regímenes para el desarrollo de fuerza, velocidad, fuerza, velocidad, resistencia, y resistencia, la formación especializada de las diferentes etapas de la competencia (es decir, de ano y pankration pankration Kato), y métodos para el aprendizaje y engraining técnicas. Interestingly, among the multitude of the latter were also training tools that appear to be very similar to Asian martial arts Forms or kata , and were known as cheironomia (χειρονομία) and anapale (ἀναπάλη). Curiosamente, entre la multitud de estos últimos fueron también herramientas de formación que parecen ser muy similares a las formas asiáticas de artes marciales, o kata , y eran conocidos como cheironomia (χειρονομία) y anapale (ἀναπάλη). Punching bags ( kōrykos κώρυκος "leather sack") of different sizes and dummies were used for striking practice as well as for the hardening of the body and limbs. Sacos de boxeo (Korykos κώρυκος "saco de piel") de diferentes tamaños y maniquíes fueron utilizados para la práctica de huelga, así como para el endurecimiento del cuerpo y las extremidades. Nutrition, massage, and other recovery techniques were used very actively by pankratiasts. Nutrición, masajes y otras técnicas de recuperación se utiliza de forma muy activa por pankratiasts.
pankration moderno
Hoy en día, pankration es desarrollado por la Federación Internacional de Luchas Asociadas (Fédération Internationale des Luttes associées o FILA) como una forma leve de las Artes Marciales Mixtas (MMA). When including pankration into its field of activities, FILA had the vision to encourage the perpetuation of this ancient form of total combat. Al incluir pankration en su campo de actividades, FILA tuvo la visión de fomentar la perpetuación de esta antigua forma de combate total.

At the time of the revival of Olympic Games (1896), pankration was not reinstated as an Olympic event. En el momento de la renovación de los Juegos Olímpicos (1896), pankration no fue reinstalado como un evento olímpico. Specifically, in 1895 the Cardinal of Lyon voiced his official decision on the reinstatement of sports to Pierre de Coubertin , the founder of the Modern Olympic Games, by stating "Nous acceptons tout, sauf pankration" meaning "We accept all [events to be reinstated], except pankration". The International Olympic Committee (IOC) does not include pankration in its list of recognized sports. En concreto, en 1895, el cardenal de Lyon manifestó su decisión oficial sobre el restablecimiento de los deportes de Pierre de Coubertin , el fundador de los Juegos Olímpicos modernos, al afirmar que "Nous acceptons tout, sauf pankration", que significa "Aceptamos todos los eventos de [su reincorporación ], con excepción de pankration ". El Comité Olímpico Internacional (COI) no incluye el pancracio en su lista de deportes reconocidos. Moreover, the IOC does not include in the list of the Association of the IOC Recognised International Sports Federations any international pankration federation. Por otra parte, el COI no incluye en la lista de la Asociación de la COI, las Federaciones Deportivas Internacionales Reconocidas cualquier internacionales pankration federación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario